Toggle Button
회원 가입 아이디/비밀번호 찾기


천체관측.

조회수 2133 2005.07.10 07:50:10
마사 *.127.60.146
午前二時 フミキリに 望遠鏡を 擔いでった
고젠니지 후미키리니 보엔교오 가쯔이뎃타
오전 두시 건널목에서 망원경을 메고 있었다

ベルトに 結んだ ラジオ 雨は 降らないらしい
베루토니 유슨다 라지오 아레와 후라나이라시이
벨트에 묶은 라디오 비는 내리지 않을거같아

二分後に 君が 來た 大袈裟な 荷物しょって 來た
니분후니 키미가 킷타 오오가사나 니모츠숏테키타
이분후에 니가 왔다 과장된 짐 우쭐거리며 왔다

始めようか 天體觀測 ほうき 星を 探して
하지메요우까 텐타이칸소쿠 호우키보시오사가시테
시작할까 천체관측 혜성을 찾아서

深い 闇に 飮まれないように 精一杯だった
후카이야미니 누마레나이요우니 세이빠이닷타
깊은 어둠에 먹히지 않게 전력을 다했다

君の 震える 手を 握ろうとした あの 日は
키미노 후루에루 테오 니기로토시타 아노히와
너의 떨리는 손을 잡으려고 한 그날은

見えない モノを 見ようとして 望遠鏡をのぞきこんだ
미에나이모노오 미요오토시테 보엔교오 노조키콘다
보이지 않는 것을 보자며 망원경을 들여다 보았다

靜寂を 切り 裂いて いくつも 聲が 生まれたよ
세이차쿠오 키리사이테 이쿠즈읏모 코에가 우마레타요
정적을 깨고 여러 소리가 태어났어요

明日が 僕らを 呼んだって 返事もろくにしなかった
아시타가 보쿠라오 요카앗테 헨지모 로쿠니시낫깟다
내일이 우리를 불렀다고 대답도 하지않았다

「イマ」 という ほうき 星 君と 二人追いかけていた
[이마]또이우 호오키보시 키미또 후타리 오이카케테이따
[지금] 이라는 혜성 너와 둘이서 쫓고 있었다

氣が 付けばいつだって ひたすら 何か 探している
키가쯔케바 이츠닷테 히타스라 나니까 사가시테이루
정신이 들면 언제라도 전력으로 무언가 찾고 있다

幸せの 定義とか 哀しみの 置き 場とか
시아와세노 텐이토카 카나시미노 오키바토카
행복의 정의라든가 슬픔을 두는 곳이라든가

生まれたら 死ぬまで ずっと 探している
우마레타라 시누마데 즛또 사가시테 이루
태어나면 죽을때까지 계속 찾고 있지

さぁ 始めようか 天體觀測 ほうき 星を 探して
사아 하지메요우까 텐타이칸소쿠호오키보시오 사가시테
자 시작할까 천체관측 혜성을 찾아서

今まで 見つけた モノは 全部覺えている
이마마데 미츠케타모노와 젬부 오보에테이루
지금까지 발견한것은 전부 기억하고 있어

君の 震える 手を 握れなかった 痛みも
키미노 후루에루 테오 니기레나깟타 이타미모
너의 떨리는 손을 잡을수 없었던 아픔도

知らない モノを 知ろうとして 望遠鏡をのぞきこんだ
시라나이 모노오 시로우또시테 뵤엔교오 노조키콘다
모르는 것을 알자면서 망원경을 들여다 본다

暗闇を 照らす樣な 微かな 光 探したよ
쿠라야미오 테라스요우나 카스카나 히카리 사가시타요
어둠을 비추는 것같은 희미한 빛을 찾았어요

そうして 知った 痛みを 未だに 僕は覺えている
소우시테 싯타 이타미오 이마다니 보쿠와 오보에테이루
그렇게 해서 안 아픔을 아직도 나는 기억하고 있어

「イマ」 という ほうき 星 今も 一人追いかけている
[이마]또이우 호오키보시 이마모 히토리 오이카케테이루
[지금]이라는 혜성지금도 혼자 쫓고있다

背が 伸びるにつれて 傳えたい 事も 增えてった
세가 노비루니쯔레테 츠타에타이 코토모 후에테타
키가 자라는 것과 함께 전하고 싶은 것도늘었다

宛名の 無い 手紙も 崩れる 程重なった
하테나노 나이 테가미모 후루레루호도 카사낫타
주소가 없는 편지도 무너질 정도로 늘었다

僕は 元氣でいるよ 心配事も 少ないよ
보꾸와 겐끼데이루요 심빠이고또모 스쿠나이요
나는 잘 있어요걱정거리도 없어요

ただひとつ 今も 思い 出すよ
타다 히토츠 이마모 오모이다스요
오직 하나를 지금도 생각하고 있어요

豫報外れの 雨に 打たれて 泣きだしそうな
요호오하즈레노 아메니 우타레테 나키다시소오나
예보 빗나간 비에 맞아 울기 시작할 것같은

君の 震える 手を 握れなかった あの 日を
키미노 후루에루 테오 니기레나깟타 아노 히오
너의 떨리는 손을 잡을수 없었던 그 날을

見えてるモノを 見落として 望遠鏡をまた 擔いで
미에테루 모노오 미오또시테 보앤교오마따가쯔이데
보이는 것을 간과하고 망원경을 메고

靜寂と 暗闇の 歸り 道を 驅け 拔けた
세이자쿠토 쿠라야미노 카에리 미치오 카케누케타
정적과 어둠이 돌아오는길을 앞질러 갔다

そうして 知った 痛みが 未だに 僕を 支えている
소우시테 싯타 이타미가 이마다니 보쿠오 사사에테이루
그렇게 해서 안 아픔이 아직도 나를 지탱하고있다

「イマ」 という ほうき 星 今も 一人追いかけている
[이마]토이우 호오키보시 이마모 히토리 오이카케테이루
[지금]이라는 혜성 지금도 혼자 쫓고 있어요

もう 一度君に 逢おうとして 望遠鏡をまた 擔いで
모우 이찌도 키미니아오우토시테뵤엔교오 마타 가쯔이데
다시 한번 너를 만나려고 망원경을 또 메고

前と 同じ午前二時 フミキリまで 驅けてくよ
마에또 오나지 고젠 니지 후미키리마데 카케테쿠요
전과 같은 오전 두시 건널목까지 달려가요

始めようか 天體觀測 二分後に 君が 來なくとも
하지메요우카 텐타이칸소쿠 니분고니 키미가 코나쿠토모
시작할까천체관측 이분후에 니가 오지않아도

「イマ」 という ほうき 星 君と 二人追いかけている
[이마] 토이우 호오키보시 키미토 후타리 오이카케테이루
[지금] 이라는 혜성 너와 둘이서 쫓고 있었다


이 친구들 노래는 스토리가 있어서 더욱 마음에 들어.
음! 그렇고 말고!

성국모

2005.07.10 08:49:09
*.149.5.194

범포닭,

'K'도 괜찮다죠.

치우 천왕

2005.07.10 13:54:40
*.48.40.122

우와아... 멋지군요!!

세일링데이는 가사 없나요?

치우 천왕

2005.07.10 14:28:36
*.48.40.122

Sailing day

目を閉じたその中に 見えた
메오토지타 소노나카니 미에타
눈을 감은 사이 보였던

微かな眩しさを
카스카나마부시사오
희미한 눈부심을

掴み取ろうとした 愚かなドリーマー
츠카미토로우토시타 오로카나도리-마-
움켜잡으려한 어리석은 Dreamer

伸ばした手は 閉じた目に
노바시타테와 토지타메니
뻗은 손은 감은 눈에

写らなくて 途方に暮れる
우츠라나쿠테 토호-니쿠레루
비치지않아 어찌할바를 모른다

射程距離から 随分遠く 滲む
샤테이쿄리카라 즈이분토오쿠 니지무
사정거리에서 아주 멀리 나타난다

どうにかまだ 僕は僕を 辞めないで 生きている
도-니카마다 보쿠와 보쿠오 야메나이데 이키테이루
겨우 아직 난 나를 물러세우지 않은채 살고있어

たった一度 笑えるなら 何度でも 泣いたっていいや
탓타이치도 와라에루나라 난도데모 나이탓테이이야
단한번 웃을수 있다면 몇번이나 울어도 좋아

精一杯 運命に抵抗
세잇빠이 운메이니 테이코-
힘껏 운명에 저항

正解・不正解の判断 自分だけに許された権利
세까이,후세카이노 한단 지분다케니 유루사레타 켄리
정답,오답의 판단은 자신에게만 허락된 권리

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아

夜明けを待たないで 帆を張った 愚かなドリーマー
요아케오마타나이데 호오핫타 오로카나도리-마-
날이 새기를 기다지리않고 돛을 올린 어리석은 Dreamer

数えたら キリが無い程の 危険や不安でさえも
카조에타라 키리가나이호도노 키켄야후안데사에모
셀수있다면 끝이없을정도의 위험과 불안마저도

愛して迎え撃った 呆れたビリーヴァー
아이시테무카에웃타 아키레타비리-바-
사랑하고 맞서 싸운 어이없는 Believer

目を開いたその先に 見える
메오히라이타 소노사키니 미에루
눈을 뜨기 전에 보인

確かな眩しさが
타시카나마부시사가
확실한 눈부심이

空になったハートに 理由を注ぐ
카라니낫타하-토니 리유오소소구
텅 빈 마음에 이유를 준다

そうしてまた 僕は僕の 背中を押していく
소-시테마타 보쿠와 보쿠노 세나카오오시테이쿠
그리고 다시 난 나의 등을 억지로 밀고간다

たった一つ 掴む為に 幾つでも 失うんだ
탓타히토츠 츠카무타메니 이쿠츠데모 우시나운다
단 한가지를 움켜쥐기 위해 몇개라도 놓친다

精一杯 存在の証明
세잇빠이 손자이노쇼-메이
힘껏 존재의 증명

過ちも 間違いも 自分だけに価値のある財宝
아야마치모 마치가이모 지분다케니 카치노아루 자이호-
실수도 잘못도 자신에게만 가치있는 보물

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아

哀しみも 絶望も 拾っていく 呆れたビリーヴァー
카나시미모 제츠보-모 히롯테이쿠 아키레타비리-바-
슬픔도 절망도 주워가는 어이없는 Believer

誰もが皆 それぞれの船を出す
다레모가민나 소레조레노후네오다스
누구라도 모두 각자의 배를 띄운다

それぞれの見た 眩しさが 灯台なんだ
소레조레노미타 마부시사가 토-다이난다
각자가 본 눈부심이 바로 등대인거야

そうだよ まだ 僕は僕の 魂を持ってる
소-다요 마다 보쿠와 보쿠노 타마시오못테루
그래 아직 난 나의 마음을 갖고있어

たった一秒 生きる為に
탓타이치뵤- 이키루타메니
단 1초를 살기 위해

いつだって 命懸け 当たり前だ
이츠닷테 이노치카케 아타리마에다
언제라도 생명을 거는게 당연한거야

精一杯 存在の証明
세잇빠이 손자이노쇼-메이
힘껏 존재의 증명

敗北も 後悔も 自分だけに意味のある財宝
하이보쿠모 코-카이모 지분다케니 이미노아루 자이호-
패배도 후회도 자신에게만 의미있는 보물

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아

冒険の日々全て 拾っていく 呆れたビリーヴァー
보-켄노히비스베테 히롯테이쿠 아키레타비리-바-
모험의 날들 모두 주워가는 어이없는 Believer

精一杯 運命に抵抗
세잇빠이 운메이니 테-코-
힘껏 운명에 저항

決して消えはしない 僕だけを照らし出す灯台
켓시테키에와시나이 보쿠다케오 테라시다스 토-다이
절대로 사라지진 않는 나만을 비추기 시작한 등대

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아

嵐の中 嬉しそうに 帆を張った 愚かなドリーマー
아라시노나카 우레시소-니 호오핫타 오로카나도리-마
폭풍속에서 즐거운듯 돛을 올린 어리석은 Dreamer

誰もがビリーヴァー
다레모가비리-바-
누구나가 Believer

永遠のドリーマー
에이엔노도리-마-
영원한 Dreamer

profile

안군

2005.07.11 10:51:58
*.95.196.231

업로드 완료 =ㅅ=

Copyright © 2010 Ahnkoon, all rights reserved.